Bellydancer Nashaal -ナシャール- 花鳥風月 BLOG

森羅万象と花鳥風月に魅せられたベリーダンサー。空と海と、星と月、歌う鳥たちと、緑と大地。そんなものが大好きです。2013年夏至の日(6月21日)に師のMishaalより名前を授かり、7年間活動して来たBarbara(バーバラ)からNashaal(ナシャール)になりました。過去に起きた出来事も、ちょいちょい更新。デバダシスタジオ神宮前本校講師、デバダシスタジオ葉山校主宰
Barbara became Nashaal on the Summer Solstice 2013.
<< June 2013 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

感謝!6月のアラトゥルカ出演後記 My gratitude for dancing at Alaturca June 2013

0

    6月22日もアラトゥルカでのベリーダンスショーありがとうございました!
    Many thanks to my friends coming and enjoy my belly dance show at Alaturca!


    鳩子さん(左)とFURUさま〜♪
    Hatoko-san (left) and FURU sama♪

    FURUさんは、あれこれベリーダンスのショーを
    ご覧になっているベリーダンス通な方です。
    今回は、私の選曲をお気に召していただき
    踊った2曲目のベールを気に入っていただけたとのこと。
    「海がね、見えたんだよね。葉山の空と」と、
    私の産まれ育った葉山を気遣ってくださるコメントぶりは
    ジェントルマンすぎて、ベリーダンサーのハートに響きます。。

    FURU san goes and see many bellydance shows here in Tokyo,
    encourages many dancers with his comments.
    He said he likes my selection of the music, especially the 2nd one for veil.
    ' I saw an ocean and sky.  Like a view at the coast of Hayama'
    He mentioned my hometown to encourage me.
    Such a gentleman and creative words! 
    His words reached my heart.



    鳩子さんは本日人生で2回目
    ベリーダンスご観覧だったとか。
    ツイッターで「観に行きます」って話しかけていただいて
    すごくパワーいただきました♪

    Another shot with them.
    It was her 2nd time watching a belly dance show for Hatoko-san.
    She is very kind to tweet to me
    'I'll come & see your show tonight!'
    Even we have not met yet.


    大学時代のダンスサークル慶応Dancing Crew JADE時代
    からのダンスメイト、のさことYukiko Sanoご来店!
    ナシャールになった改名のお祝いで来てくれました。

    My dear dance mate since university ( Keio Dancing Crew Jade),
    Yukiko Sano a.k.a. Nosa!

    彼女は、バリバリのキャリアウーマンながら
    ベリーダンスの腕も磨き、
    今やレストランショーで踊っているのです。

    ディスコタイムを盛り上げてくれてありがとう!!!
    ガンガン踊ってくれて涙があふれそうな嬉しさだったよ!

    She is successful in her carrier working
    well known tele-communication company,
    but also practice her belly dance
    that she now dances professionally at another restaurant, too!

    Thank you Nosa for helping me at party time!!
    As I danced with you with full energy
    almost tears came up in my eyes.



    ミシェルさん〜。
    池波正太郎が愛した、餃子の名店
    高田馬場の餃子荘ムロのご縁。
    タンゴの名手なんです。
    初めてアラトゥルカを観に来ていただきました♪
    カウンターからフロアに降りてずっと立って
    観ていただいて、嬉しかった〜。

    Monsieur Michel ☆
    I met him at Muro,
    a famous Gyoza (Japanese dumpling) restaurant.
    He is a Tango dancer!

    He came to watch me for first time!
    Coming down from the stool he watched me standing
    almost for the entire show.
    Merci Michel san!


    デキる女子チーム!
    ダンサーにいちばん近い席で、
    いっぱい応援してくれました!

    Smart business ladies!
    Thank you so much for supporting me
    seated at such a close-to-dancer tables!!

    私の両隣にいるのが友人です。
    お仕事のご縁から仲良くさせていただいている山本英さん(左)
    友達を通じて仲良くなった石川亜矢ちゃん(右)

    Ladies on my both sides are my friends.
    Aya Yamamoto (left) who were my client then now we
    cross over our friendship.
    A friend's friend became a friend lol, Ayako Ishikawa ( right)

    一番右の彼女は、キャノンのデジタル一眼で
    めっちゃ撮ってくれてた!
    すばらしい写真への情熱!

    The photographer lady on the very right
    took many pictures of me whole time!
    Amazing passion for photography.



    亜矢子ちゃんとは、屋久島に移住した写真家Daiちゃん&えみかちゃん
    カップルのアイヌの結婚式で友達になりました。
    日光の奥深い森の中、夜に炊いた大きな炎のそば
    お祝いのベリーダンスを舞ったのが懐かしい。。
    彼女は小学校の先生なのです。

    I met Ayako at the photographer Dai and Emika's wedding.
    Dai and Emika now lives in wild Yakushima island now,
    they had a beautiful Ainu wedding at a forest of Nikko.
    I recall dancing for them at dark night by a big fire
    in the deep forest..
    Ayako is a teacher at elementary school.


    私の大好きなスキンケアの
    エレクトーレの商品開発をされている山本英(あや)さん☆
    エレクトーレさんの人気製品のリニューアル発表会♪
    六本木のグランドハイアットにお伺いしたことは
    このブログにも書かせていただきました♪
    ↓↓
    エレクトーレの製品リニューアル発表会♪ Press reception!
    http://naho-barbara.jugem.jp/?eid=253


    あやさん、めちゃんこお肌きれい。。
    小雪さんみたいにエレガント。
    お友達もとてもおきれいで、踊りながら私のほうがみとれていました。

    Aya's skin is beautiful, too!
    She is elegant like famous actress Koyuki!
    Her friend is also beautiful that I cant take my eyes off
    while I was dancing...



    じゃーん!
    そしてわたしの守護神、タブ(多武高博)先生!
    アラトゥルカで踊るようになってから
    ほとんど毎回観に来てくださっています。

    このブログでもおなじみのタブ先生は
    「働く女性のかてきょ」として
    女性のキャリア&独立支援をされています。
    なんと予約4ヶ月待ちで大人気!
    多武高博さんのブログはこちら!
    はたらく女性のかていきょうし
    http://ameblo.jp/w92-3/


    Ta-dah!
    My tutor and my guardian, teacher Mr. Tabu!
    He has been supporting me,
    come and see my almost every show
    at Alaturca.

    As I introduce him
    supporting working women as a tutor,
    he is a professional consultant.
    He has many reservations that
    the waiting list goes on till 4 months from now!
    His blog is
    http://ameblo.jp/w92-3/



    Nashaalの名前になったということで
    青い薔薇をテーマにしたお花をいただきました。
    タブ先生いつもありがとうございます。
    女性に薔薇を送るなんていう粋なこと
    さらりとやってのける
    カッコイイ男子なんです。

    Thank you Tabu-san for
    celebrating me with blue & orange roses.
    He is so gentle and chic that
    he sends roses to his friends at special occasions.
    - which most men would hesitate to do for friends... no??


    ふかやちゃん(左)と、ゆかさん(右)
    お二人ともお友達ですが、いまでは
    デバダシスタジオの私のクラスに通ってくれている生徒さん。
    共にこのダンスが学べてとても嬉しいです。

    Fukaya-chan(left) and Yuka-san (right)
    They are originally my friends
    but also are my students at Devadasi.
    I'm lucky to have them study with me <3

    ふかやちゃんは、屋久島から帰ってきたばかり
    みずみずしい緑のオーラをふりまいてくれました。

    ゆかさんは、とてもアーティスティックで
    すばらしい絵を描かれるのです。
    結婚式やカップルのアニバーサリーを
    予定されている方にはぜひおすすめ。
    できたてホヤホヤの
    ゆかさんのWEBサイトこちら!

    Fukaya-chan just came back from Yaku-shima
    that she brought beautiful energy of misty green from there.

    Yuka is a talented painter that
    she draw beautiful works.
    if your friends are getting married or
    having anniversaries,
    I recommend to check her website!

    いやー、才能あふれる素敵女子に囲まれるのはとても幸せなこと。
    I'm so happy and lucky to have talented beautiful women..




    わーい、せっちゃん(左)&くねくん(右)の中原カップル。
    新婚ほやほやです。
    Setsuko (left) and Kune (right), the Nakaharas!
    They got married last year.

    せっちゃんは某国家資格なお仕事をお持ちですが
    このレストランショー後に「あのきれいな人だれ?モデルさん??」
    と他の友人に聞かれたほどの美女。
    くねくんは幸せ者ですね〜。

    Setsuko has a certified nurse but
    some friends of mine at the show asked me
    'Who is that super pretty lady?  Is she a model?'
    Kune is a lucky husband!

    くねくんも大学時代に起業して成功させたり
    現在もコンサルティングやプランニングで
    縦横無尽に東奔西走している
    デキる男

    Kune is such an entrepreneur that
    he started his own business when he was undergraduate in University.
    He does consulting, planning, business development,
    goes west to east,  you see him here and there,
    a man of huge capability.


    じゃーん!!!
    美女テーブル〜〜〜〜〜〜〜!!

    Oh Yeah!!
    A table of stunning beauties!!!!!

    「行列のできる撮影会」の相方でおなじみの
    ビューティーコーディネーター平野宏枝ちゃんご一行様です♪
    人気の窓際席、ほの暗い雰囲気が出ていますね〜。

    My partner at 'Beauty photo shooting',
    Hiroe Hirano and her sisters & friends.
    Nice ambiance with dark lights.


    大好きな明本歌子さん(これは先日の写真のツーショット)。
    ピアニストであり、アーティストであり
    西洋占星術家。
    ショーを観に来ていただいて感無量でした。

    Utako Akemoto, my astrologer and artist
    came and watched me for the first time.


    おまけに、ナシャールになった私へ
    いい香りのするバースデーカードと
    Utako gave me a birthday card
    celebrating new born Nashaal,



    かわいいリング♪までいただきました!
    And a cute ring!!!!

    歌子さーーーーーん
    お守りにします、大切にします!!!
    Thank you so much Utako-san
    I will cherish this!!!


    ろーこーちゃーーーん!!
    with ROCO a.k.a Hiroko Saigusa------!

    Rocoちゃんこと、三枝寛子さんは
    すばらしい才能にあふれたアーティスト
    海外でたくさん活躍してて
    とってもスピリチュアルで
    みんなに愛を注いでいるろこちゃん。
    ダンス観てくれて嬉しかったよーーーーー!!!
    多才で多彩な活動をするろこちゃんのWEBサイトはこちら

    She is an artist of amazing talent
    that has been abroad studying and exhibiting.
    And she is a very spiritual person
    that her love is making many many people happy!
    I'm so happy she saw my dance,
    such a precious friend maybe from my past life..
    Her website is also in English, click here.


    そして、そして、平野宏枝ちゃん3姉妹!
    Hiroe and her sisters!!!

    宏枝ちゃん(右)と妹さんの絢子ちゃん(左)、良佳ちゃん(中央)
    Hiroe (right), Ayako( very left), Yoshika (center)

    もー、すごい美人姉妹!
    Stunning sisters!!
    キラキラしてる…・°..・。.・*: 。.
    So shiny!!!
    輝くような美しさ!
    Brilliant beauty!
    もちろんお人柄と知性も兼ね備え。。たくさんの人が集まるのです。
    Their beauty in personalty and intelligence fascinates many peoplet!
    男に生まれたら、こんな3姉妹を娘に欲しい!
    If I was born as a man, I want them as my daugters!!


    ゆりちゃんーーーー(左)とあさこちゃんーーーー(右)!!
    彼女たちもまた、前述のふかやちゃん&ゆかさんと同じく
    デバダシスタジオベリーダンスを共に学ぶ、愛する生徒さんたち<3
    (facebookからコピーしたら写真がちっちゃくなっちゃった。。
    大きいのに差替えたい。。)

    Yuri-chan(left) and Asako-chan (right) !!
    My students from Devadasi Studio

    バーバラからナシャールに改名したということで
    お祝いにかけつけてくれました!

    They came support me and celebrate me
    for my new name Nashaal in their busy weekend!

    2人がいてくれたおかげで、
    なんだかとても安心できたし
    先生である自分を意識しながら踊れて
    なんだか踊りが引き締まった気がします。

    I felt so relaxed,
    also felt somehow sharpened by their presence.
    It maybe is that I was aware of myself
    as their teacher.

    講師になり、生徒さんが出来て
    「生徒さんがショーを観に来てくれる」という
    新たな喜びが増えました♪
    私はたまたま教える側にいますが、
    ベリーダンスというこのすばらしいダンスを
    共に学ぶ仲間でもあります。

    生まれ変わって最初の私のダンスを
    見守ってくれて本当にありがとう。

    I got one new joy becoming a teacher is
    ' Your students come and support you at the show'.
    I happened to share and teach,
    but they are also my sisters
    to study on this beautiful dance
    called belly dance.

    I really appreciate them
    to witness my first dance
    becoming Nashaal.


    せっちゃん写真ありがとー!
    Thank you Setsu-chan for these photos!
    photo by Setsuko Nakahara


    photo by Setsuko Nakahara <3
    パーティータイム、みなさん踊ってくださって
    楽しかった!感謝、感謝、感謝!

    I was grateful everyone danced
    with me ( so hard lol ) at the party time.
    Thank you! thank you! thank you!

    次回のアラトゥルカ出演は
    7/27(土)20:30です♪

    My next performance at Alaturca will be July 27th (Sat) 20:30

    いつもありがとうございます!


    JUGEMテーマ:ベリーダンス
    ☆レストランショー後記☆ | permalink | - | -

    手の平に太陽を A sun on my palm

    0
      世界的に活躍する、
      インドはラジャスターン州の
      ダンスの名手、クイーン・ハリッシユに描いて貰って以来、
      しばらく書き続けていた右手の太陽のヘナのメヘンディ。

      It has been my habit for a while
      since amazing Indian dancer Queen Harish
      who is globaly known dancer from
      Rajastan India
      draw this for me.
      A suliya(sun) on my palm.


      ヘナペーストが手元になくて、
      しばらく途絶えてしまっていたけど、
      今日、友人のアンデスに描いてもらいました。

      I was out of henna paste for long time
      that I had not been having this for about 6 months.
      My friend Lila Andes did it for me.


      右手に宿るパワー。
      まるで草原の香りのようなヘナの匂いにも癒されます。
      「夜明け直前の5分間、太陽に向かってメディテーションするんだ」
      と語ってくれたハリッシュのことを思い出す。

      Feel empowered on my right palm.
      Henna smells like scent of geen fields that heals me
      while she draw this.
      ' I maditate every 5 minutes before dawn' Harish said,
      that I remember his devine beauty.

      ハリッシュは「ステージで輝けるように」と描いてくれた太陽
      ミスティカルなダンサーであれますように。
      ステージで力を発揮できますように。
      祈りながら、思いを込める。

      Harish draw this for me ' For you to shine on stage'.
      I pray to let me be mystical dancer
      and be present on stage
      as Lila draw this for me.



      描いてくれたリラ・アンデス。
      ありがとう。
      彼女はイラストレーターで、
      霊感的な直感を持つスピリチュアルな素敵女子。
      「アンデス」の名前をつけたのは、あの元格闘家の須藤元気さん。

      Thank you Lila Andes
      for dwawing this.
      She is an illustrator and
      a gifted spiritual woman.
      A famous marshal art figter and now also a dancer Genki Sudo
      named her Andes.

      手の平に太陽を。
      ナシャールに生まれ変わった記念に描いて貰いました。
      本来なら、新月から2日目に描くべきもの。
      今回は夏至の直後の、山羊座のスーパームーンの2日後に。

      A sun on your palm.
      To celebrate my new name Nashaal.
      Usually it should be drawn the second day from the new moon.
      This time, it was after the Summer Solustice,
      2 days after the Capricorn Super Moon.

      しかも太陽はわたしの守護星
      And the sun is my gardian star, too.

      明日から7/21まで水星が逆行するし、ベストなタイミングに描いてもらえて嬉しい♪
      Mercury's retrograde sarts from tomorrow (June 26) to July 21st,
      so it was the best timing for me.

      JUGEMテーマ:ベリーダンス

      日々 | permalink | - | -

      7月〜8月ベリーダンスレッスン開催のお知らせ(新月スケジュール) Bellydance Lessons from New Moon July 8th

      0
         

        7月新月からの第7セッション

        ナシャール クラス 

        7-8月の日程 (7/8-8/6)

        Nashaal's classes 


        *Barbara became Nashaal on the Summer Solustice 2013

        named by her beloved teacher Mishaal

        2013年夏至の日(6/21)に師匠ミシャールから名前を授かり

        バーバラからナシャールに改名しました。


        ( if any English speakers want to try my class, 

        please email nashaal.jp@gmail.com)


        スーパームーン、お楽しみ様でした♪

        次のレッスン開始は、

        7/8(月)新月からの1ヶ月となります。


        来月は7/12-14と、海外著名ダンサー来日のため

        7/12(金)13(土)のクラスは休講になりますのでご注意ください。


        毎週 金曜日 Basics クラス

        Friday Basic Classes

        19:45-20:45

        7/19()* 7/26()  8/2(金)     


        毎週 土曜日 Basics クラス

        Saturday Basic Classes

        13:30-14:30

        7/20()* 7/27()  8/3(土)


        *印は、体験受講(有料:3,000円)が可能な日です。

        初心者向けクラスです。ダンスの経験がまったくない方も大丈夫です。

        場所は表参道デバダシスタジオにて行います。

        新月からはじまる1ヶ月間のお月謝制になります。お月謝ですが、そのセッションの開催回数によって料金は異なります(第7セッションは3回なので8,000円です)

        1ヶ月間の間、欠席した分1回までは、所定のクラスに振替ができます。

        中級以上の方で、ご自身のダンスについて相談したい方、相談に乗ります。ご連絡ください。


        詳しいクラスの受講の仕方、体験受講の仕方、スタジオの場所について、

        こちらをご覧ください↓

        http://nashaal.jugem.jp/?eid=251





        JUGEMテーマ:ベリーダンス



        ★レッスン情報★ | permalink | - | -